معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد

به گزارش وبلاگ نشانه یزد، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه کیک و واژه های مرتبط با آن می گوید.

معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد

به گزارش وبلاگ نشانه یزد و به نقل از ایسنا ، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان چشم و چراغ در فضای مجازی) مطلبی را منتشر نموده که چنین است:

1) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامه ای است. واژه کیک را از واژه انگلیسیِ cake گرفته ایم و به کار می بریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ kaka و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافته است.

2) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، کیک فنجانی و برای mug cake، کیک لیوانی و برای sponge cake، کیک اسفنجی و برای cheesecake، کیک پنیر را برابر نهاده است. (قابل توجه فرنگی مآبان: پس این قدر نگوییم و ننویسیم چیزکیک!)

3) جالب است بدانید که در فارسیِ قدیم، کیک (نه cake) به معنای مردمک چشم بوده است: .../ ز خشم برکَند از دور کیکِ اهریمن (مُنجیک، سدۀ چهارم).

منبع: جام جم آنلاین

به "معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد" امتیاز دهید

1 کاربر به "معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد" امتیاز داده است | 4 از 5
امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید